16:57

Посвящение Шерлоку.

Да, всего лишь три пули. Двадцать семь граммов свинца.
Мой обещанный ад. Персональная кара безумца.
Беззастенчивый автопортрет – психопат без лица,
Без привычного права на веру в реальность презумпций.

А в Чертогах распахнуты окна в ожидании письма -
Голубиная почта сбоит непривычно и страшно.
Это даже приятно – на время лишиться ума
Под обломками свежих газет и разрушенных башен.

Будет шаг. Как положено. С края – навстречу земле.
И короткий полёт – убедительный повод поверить.
Так банально и скучно спасать чью-то жизнь, умерев,
И следить за бедой через щелку незапертой двери.

Жизнь, конечно, игра на подмостках театра теней –
Видно только фигуры, густые штрихи и границы.
Только белая простынь и серые тени на ней.
Только красные капли и мертвенно бледные лица.

@темы: Sherlock, Креатив

Комментарии
06.05.2013 в 16:08

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
*перейдя из сообщества* И ничего не захвалила. Очень вредно не ездить на балы, когда ты заслужил это. (с)
Многие авторы, в том числе среди моих ПЧ и Избранных, часто пренебрегают работой над формой (размером, ритмом и рифмой, и ещё над кучей деталей — я не профессиональный филолог, я просто отличаю хорошие стихи от плохих и небрежных), надеясь на то, что эмоциональность и настроение вещи скомпенсируют недочёты. Но для меня "кривые" стихи звучат как фальшиво настроенный инструмент и мешают восприятию чувства и смысла. У Вас же получилось прекрасно во всём, и я просто не могу не сказать об этом.:)
06.05.2013 в 17:36

Гэллинн, спасибо ))
Касательно кривых стихов - я вас так понимаю... Честно говоря, каждый раз открывая на дневниках чью-нибудь тему со стихотворением, я мысленно задерживаю дыхание, опасаясь напороться на корявые, плохо срифмованные строчки. Как правило, я не комментирую чужие стихи, если в них меня что-то не устраивает. Наверное, потому что давно пишу свои )) И в них тоже не всегда всё бывает идеально. А излюбленная реакция многих авторов на критику - перевод стрелок на критикующего. Даже будь он сто раз прав. И от этого я мгновенно теряю уверенность в себе. Так и сижу тихо на своём дневничке, изредко выбираясь в люди ))
Поэтому отдельное спасибо за Ваш отзыв. Мне, честное слово, приятно слышать, что моя многолетняя практика в стихоплетстве принесла свои плоды и моё творчество реально может быть кому-то интересно.
06.05.2013 в 17:39

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
излюбленная реакция многих авторов на критику - перевод стрелок на критикующего. Даже будь он сто раз прав. — как раз с такой реакцией я и сталкивалась. И теперь тоже помалкиваю, даже если меня что-то категорически не устраивает. Сама за всю жизнь сваяла полтора приличных стиха.:)
06.05.2013 в 17:50

Дело ведь не в том, что ты сам пишешь или не пишешь. Критика - это не пресловутая соринка в чужом глазу )) Даже если человек сам не писатель, это не делает его априори слепым и неспособным видеть недочёты в чужих работах. Поэтому я всегда очень искренне удивляюсь, когда мне начинают тыкать в лицо тем, что я, дескать, сама не артер/писатель/поэт, поэтому не имею право высказывать замечания к чужим работам (между прочим, выложенным на просторы интернета, зачастую с пометкой "критика приветствуется"). Какая разница, умею ли я рисовать, если на арте всё кривое и перспектива нарушена? Или какое отношение имеют мои писательские таланты к тому, что у человека на малюсенький текст двадцать грамматических ошибок? )))
Что-то меня понесло... Уф )))
06.05.2013 в 18:00

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Норда, абсолютно согласна со всем сказанным. На свете много людей, которые не различают критику в адрес ими сделанного и критику в адрес себя как человека, отсюда и недоразумения.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии